La idea de hacerme un tatuaje me persigue desde hace ya demasiados años, quizás el final pueda estar cerca...
Barranco de La Cochina - Meeting Eduardo Gomez
Hace 3 años
Un diario 'muy' personal aunque 'nada' privado que nos permite conocernos un poco, o un poco mejor, además de alcanzar un grado superior de autoconocimiento.
Los obstáculos son esas cosas que las personas ven cuando dejan de mirar sus metas
Dos palabras que te abrirán infinidad de puertas: "tira" y "empuja"
8 comentarios:
Y dónde se supone que te lo harás ¿eh?
Ufff! hacía tanto tiempo... Y mira que todavía no me lo he hecho, si es que soy el peor...
Mi idea es hacérmelo en el brazo, un brazalete vaya.
Tengo una curiosidad, ¿qué signfican ese conjunto de ideogramas?.
Saludos.
Hola estoy aquí, sin querer y me a dado mucho gusto encontrar a otro ser en este mundo que tiene en su cabeza el tema del tatuaje y no se decide.
Creo que mi poder de decidió no es tan fuerte como el de otras personas pero no e podido ni si quiera llegar a sentarme en la silla para tatuarme.
Te contare que el tatuaje que me quiero a ser se me a presentado en sueños (se que es bastante entupido) pero e soñado con el desde bastante. Es un símbolo como un laberinto circular bastante intrincado.
Hola, he llegado aqui buscando blogs de canariones como yo y bueno, me animo a recomendarte que te tatúes ese dibujo que has puesto pero en vertical y en la espalda, que queda muy chulo.
Luego tienes que ir a las canteras a lucirte xD
Al fin me decidí a hacérmelo, hace unos meses, a finales de agosto, principios de septiembre, del año pasado, en el brazo derecho a modo de brazalete.
Podría haber sido una buena excusa para retomar el blog...
Te pongo lo que dije Seth MacFarlane en su discurso en Harvard.
Number 1, Don’t get a tattoo of a Chinese character on your fanny if you don’t understand the language. Tattoo removal services are making a killing off people’s stupidity. It’s because little “Miss. Individuality” walks into a tattoo parlor and gets an Asian symbol she thinks it means “spiritual woman”, but then she later finds out it means “sugar substitute”.
Eso es algo que dice bastante gente, y no porque lo diga Seth MacFarlane, será más o menos cierto.
En mi caso, creo haberlo buscado lo suficiente y no haberme equivocado, aunque nunca se puede estar 100% seguro de nada.
Hoy lo disfruto, y mañana?, mañana te lo diré... ;o)
Publicar un comentario